четверг, 17 октября 2013 г.

Живой близнец оригинала

Фариза Онгарсынова является очень разносторонней личностью. Помимо того, что она замечательная поэтесса, она так же успешно переводит на казахский язык творения классиков русской литературы. Причем делает это талантливо, сохраняя красоту поэтического слога. Так же она перевела на казахский язык произведения зарубежных авторов, давая возможность читателям на родном языке познакомиться с шедеврами мировой литературы. В этом списке «Приключения Тома Сойера» Марка Твена, пламенные стихи Пабло Неруды, известные произведения современных русских писателей и поэтов. Наверное, не найдется такого человека, который не прочитал рассказ Валентина Распутина «Уроки французского» или не смотрел фильм по мотивам этого произведения. Фариза Онгарсынова в своих переводах не обошла вниманием и этот замечательный рассказ.
Вниманию читателей  нашего блога представляем знакомые всем поэтические строки из поэзии А.С.Пушкина и М.Ю.Лермонтова.


2 комментария:

  1. Какой прекрасный дизайн, необычное оформление!Благодаря этой страничке многие читатели узнают, что Удивительная поэтесса Фариза перевела на казахский язык произведения таких классиков русской литературы как Пушкин и Лермонтов. Большая благодарность блоггерам!!!

    ОтветитьУдалить